SERVICE PROVIDED
Sometimes a client needs a review of a large volume of documentation to look for or discern documents of interest and to prioritize them, when translation of the entirety would be prohibitively expensive. Typical examples are real estate contracts on bank or ATM mini-branches slated for closure, “Find-the-smoking-gun” type of surveys, where the malfeasance is not explicit and couched in vague or coded language, but multiple documents may constitute a pattern of behavior. Alternatively, banks often need translation of Know-Your-Customer (KYC) related documentation to avoid issued of fraud and money laundering.